A new client recently approached Tomedes for a Hebrew to English thesis translation. A highly educated individual, he had completed his studies in his native Israel with excellent results. He had then looked to the US to further his education options and been invited to submit his scientific thesis to one of the leading colleges there. There was only one problem – his thesis was in Hebrew and he needed it to be in English.
Enter Tomedes. With over 5,000 professional translators on our books, we cover a vast range of language pairings, including Hebrew to English. We also specialise in academic translation, which meant we were perfectly positioned to meet the client’s translation needs.
This was a big job – the client’s thesis was lengthy and packed full of scientific terms. We also needed to engage our desktop publishing team, in order that the graphs and charts included in the thesis could be translated as well, with the final document laid out just like the original.
Thankfully, the Tomedes service is professional and efficient from start to finish. Our translator translated the thesis, our desktop publishing team typeset it and our proofreading team went over it to ensure it was flawless. Only when we were 100% happy with it did we hand the English version to the client – at Tomedes we only ever provide high quality translations.