Translating materials for education purposes can take many forms. Most recently, our translation company worked with an undergraduate student on translating her dissertation from Dutch to English. She was hoping to undertake further studies in the UK after finishing university in Holland and wanted to ensure that the documentation she sent to the English university that she was liaising with was an accurate translation of her original document. After all, so much work had gone into her dissertation that it would be shame to present it in anything other than flawless English.
Educational translation is a commonly sought service and Tomedes has a bank of translators available to work on projects of this nature. Based around the world, our network covers a wide range of language pairings. We have more than 5,000 professional human translators working with us and so can work to pair each translator’s skills and experience with the job in question.
The human element of this is very important. Human translation is superior to machine translation. As such, we only offer human translation services to our clients. This ensures our clients receive the best quality translations. We also undertake quality assurance checks on the work that we produce, to ensure that our rigorous standards are maintained.
When it comes to Dutch translation, we have an excellent team of linguists on hand. Our leading Dutch translator was available to start work immediately on this client’s educational translation and lost no time in turning her outstanding Dutch dissertation into a professionally presented English version. The client was thrilled with the result, which allowed her to pursue her academic dreams without delay.
If you would like to use a translation service to further your educational or career goals, contact Tomedes today. Our professional translators are standing by, ready to work on your documents, whatever they may be.